EwaGlos
EwaGlos - European Illustrated Glossary of Conservation Terms for Wall Paintings and Achitectural Surfacesedited by A. Weyer, P. Roig Picazo, Daniel Pop, JoAnn Cassar, Aysun Özköse, Jean-Marc Vallet, Ivan Srša (Series of Publications by the Hornemann Institute, vol. 17), Print Publication Imhof Verlag, Petersberg 2015 (Price 69.- Euro)
There is an updated digital version of 2015 that was once again revised in 2016:
EwaGlos - European Illustrated Glossary of Conservation Terms for Wall Paintings and Architectural Surfaces
English definitions with translations into Bulgarian, Croatian, French, German, Hungarian, Italian, Polish, Romanian, Spanish and Turkish, ed. by Angela Weyer, Pilar Roig Picazo, Daniel Pop, JoAnn Cassar, Aysun Özköse, Jean-Marc Vallet and Ivan Srša, Petersberg 2015 (=Series of publications by the Hornemann Institute 17)
Table of Contents
Download here
In addition, there are five more translations:
- Arabic (June 2017), headed by Prof. Dr. Hussein Mohamed Ali, Minia University, Restoration Dept., Egypt, Download here
- Japanese (July 2018), headed by Prof. Dr. Takeshi Ishizaki, Tohoku University of Arts and Design, Institute for the Preservation of Cultural Properties, Download here
- Russian (December 2018), headed by Prof. Dr. Yulia Griber, Staatl. University of Smolensk, Russia, Download here
- Persian (May 2019), developed by Dr. Mehdi Razani, Assistant and Fatemeh Sehati M.Sc., Tabriz Islamic Art University in Teheran (Iran), Download here
- Russian translation of the English terms of the 2nd revised digital edition with the relevant terms in all languages (Moscow 2020, online March 2020), ed. by Prof. Dr. Yulia Griber (Smolensk State University), Download here (pdf, ca. 5,82 MB)
- Chinese (November 2022), headed by Gesa Schwantes, Associate Professor, Institute for Conservation of Cultural Heritage, Shanghai University, China, Download here
EwaGlos - European Illustrated Glossary of Conservation Terms for Wall Paintings and Architectural Surfaces
English definitions with translations into Bulgarian, Croatian, French, German, Hungarian, Italian, Polish, Romanian, Spanish and Turkish, ed. by Angela Weyer, Pilar Roig Picazo, Daniel Pop, JoAnn Cassar, Aysun Özköse, Jean-Marc Vallet and Ivan Srša, Petersberg 2015 (=Series of publications by the Hornemann Institute 17)
Table of Contents
Download here
In addition, there are five more translations:
- Arabic (June 2017), headed by Prof. Dr. Hussein Mohamed Ali, Minia University, Restoration Dept., Egypt, Download here
- Japanese (July 2018), headed by Prof. Dr. Takeshi Ishizaki, Tohoku University of Arts and Design, Institute for the Preservation of Cultural Properties, Download here
- Russian (December 2018), headed by Prof. Dr. Yulia Griber, Staatl. University of Smolensk, Russia, Download here
- Persian (May 2019), developed by Dr. Mehdi Razani, Assistant and Fatemeh Sehati M.Sc., Tabriz Islamic Art University in Teheran (Iran), Download here
- Russian translation of the English terms of the 2nd revised digital edition with the relevant terms in all languages (Moscow 2020, online March 2020), ed. by Prof. Dr. Yulia Griber (Smolensk State University), Download here (pdf, ca. 5,82 MB)
- Chinese (November 2022), headed by Gesa Schwantes, Associate Professor, Institute for Conservation of Cultural Heritage, Shanghai University, China, Download here